Dislexia* Generacional (Primera parte)

domingo, 17 de enero de 2010

El día de ayer, mientras escribía la entrada correspondiente al día de hoy, me tope con la grata sorpresa de que alguien se había tomado la molestia de comentar uno de mis posts.

El comentario en cuestión fue el siguiente:

Advertencia: si usted es miembro de la RAE o similar, el siguiente mensaje puede constituir un severo riesgo para su salud.

++Olaa PaOoOoOo! qOmO ztaaz?*
zpeerO Qee muii biie??!*
Pz aaqqii paazaa?doo aa fii?maa?
??uh liindoo? BlooeeG…. ?
?oO? qq’ ciidaa peeC’k,, ?ee eencaan?oo? n_n
ezztaa aaz?ii zuupee? ciidaa ii?uuaal
qq ?uu? blOeeg zuupe? Cool..n_n
aazii dee ?oo..
?ee?oo pzz eezpee?oo ii
eez??ez aazii zuupee? biie?,,
iiGuuaal qq’ iioo…ii zii noo
pooz qq’ ?aal..:(
?eenoo pooz ?ee vooee
??e qooiidaaz ?uuchoo…?
biiEE^^..x]!



Que traducido al castellano quedaría:

¡Hola Pao! ¿como estas?
espero que muy bien.
pues aquí me encuentro pasando a firmar tu lindo blog,
"woow" que chida* imagen**, me encanto.
esta super chida* igual que tu blog, Super genial
Así "woow".
bueno, pues espero y estés super bien igual que yo.
de no ser así pues que mal.
bueno me voy, te cuidas mucho.
adiós.



¿Que ocurrió aquí?, ¿deformación del Español?, ¿El surgimiento de un nuevo idioma?, ¿un intento de "facilitar" la comunicación electrónica?,¿un "complo" del innombrable? sea lo que fuere, estamos ante el surgimiento de un nuevo código, nacido de los MSN y de la necesidad de celeridad en la comunicación electrónica escrita. Y si bien hoy nos encontramos a este código en su etapa del "todo vale", día a día, conforme se van popularizando determinadas "Formas" gramáticas entre los jóvenes**** esta última aseveración va perdiendo validez.


Muchas son las opiniones de lingüistas y semiólogos en favor o en contra de este fenómeno. Es cierto que los adolescentes cometen monstruosidades con el lenguaje cuando se mandan mensajes por celular, o cuando chatean, pero seamos sinceros ¿quien no lo hace?. Estos temores a la deformación del castellano son anteriores a la era digital, recordemos las largas discusiones en los círculos académicos acerca de si la máquina de escribir iba a perjudicar o no el idioma.

No temamos a las adaptaciones que el idioma sufre a causa de la tecnología, las adaptaciones surgen cíclicamente en todo idioma y las que no resulten útiles o funcionales se irán perdiendo con el tiempo.

Como verán estamos ante el más puro Darwinismo lingüístico.













* Dislexia: Dificultad en el aprendizaje de la lectura, la escritura o el cálculo, frecuentemente asociada con trastornos de la coordinación motora y la atención, pero no de la inteligencia.

** chido,da: 1. adj. Méx. bonito(lindo); 2. adj. coloq. Méx. Muy bueno.

*** fotografía
**** Que conste que a mis 28 años todavía no soy un viejo.

2 comentarios:

ANTAR dijo...

io opINo que Tu Heres MuY raRoooo

Ziiii ToDoooooo eSsss TAn KlArooooooooo

ZzzzaAlLLLuDosSSSSSss

Viri dijo...

Ay Dios!! la verdad que ni siquiera pude entenderlo, antes del segundo renglòn me estaba dando por vencida, me ha dado hasta dolor de cabeza y un sentimiento de frustraciòn tremenda... No, algo asì no lo puedo leer... y eso que no estoy tan vieja o si? 27 añitos no es tanto... Caray!
Saludix!